多默福音(又译多马福音或多玛斯福音)
2015-04-15 17:21:43   来源:网络   评论:0 点击:

多默福音(又译多马福音或多玛斯福音)多默福音(科普特语:p euaggelion p kata cwmas),又译多马福音或多玛斯福音,被认为是新约时代的一本伪典,其完整的科普特语手抄版本于1945年在埃及的拿戈玛第镇被发现

多默福音(又译多马福音或多玛斯福音)

 
多默福音(科普特语:p.euaggelion p.kata.cwmas),又译多马福音或多玛斯福音,被认为是新约时代的一本伪典,其完整的科普特语手抄版本于1945年在埃及的拿戈玛第镇被发现,采用一种今日称之为科普特钉装法的方式来钉装。它与正典的四福音不同之处在于:它除了声称是由耶稣十二门徒之一的多默(新教作「多马」)所写以外,全卷只是记录了耶稣的言论,并没有提及耶稣的传道过程也没有记载耶稣受难复活的经历。
 
当本经文的完整科普特语版本译出后,圣经考古学家立即意识到其中的文句对应于1896年到1904年间在奥克西林库斯(Oxyrhynchus)出土的希腊文残页(即写在残破蒲草纸板的希腊文版多默福音)。根据考古学家的推断,目前所收集到的希腊文手抄版本来自三份抄本(P. Oxy. I 1; IV 654; IV 655),都是在公元200年初所抄写,而这份科普特语手抄版本则成卷于公元340年左右。虽然科普特语版本的内容与希腊文的残本并不完全相同,但相信它是从更早期的希腊文古文翻译而来的。
 
多默福音的文本在1975年向公众释出。从此,它被翻译成多国文字,并且出版及加注。文本的原稿现时是埃及的古物古迹部所属,它的第一份照片出版于1956年发行,而第一本批判分析在1959年问世。它总共收录了114句耶稣的话语,在书卷的开首这样写:
 
「 这些秘密话语来自活着的耶稣,由迪迪摩斯‧犹大‧多玛斯记录。他说:「任何人发现了这些话的意义,将不会尝到死亡的滋味。」 」
—多默福音第1节
 
 
。当中有三分之一的篇幅与对观三福音(玛窦、马尔谷、路加)相重迭,但亦有部分内容并未见于正典四福音之中,而这些内容有部份甚至与正典所提倡的思想相违背。根据推断,这部福音的成书日期约在公元60年,比现时四福音书成书最早的马尔谷福音还要早。这份文件的内容,是目前所发现的古文献中最接近正典福音书的另一份文件,也最为目前圣经学界所重视。
 
多默福音是20世纪圣经学上的一个重大发现:因为多默福音的发现,间接支持了现代新约圣经传译学的一则重要论证。这项论证揣断,玛窦福音和路加福音重迭的部分是来自同观语录源(Sypnotic Sayings Source,或称Q来源 — Q Source,「Q」代表德文Quelle,意即「来源」)。
 
不过,近年来有些护教的人士认为多默福音是伪经,也就是说,是后人所写,而假托多默之名。其中一个证据,是科普特文版的多默福音是与其它伪经一起被发现的。但是也有不同意见,比如美国乔治城大学的娄世钟先生在《耶稣灵道论语‧多默福音》一书中指出,这份文件有许多犹太人的口语用法,文字对仗显得比正典福音完整,符合当初犹太人喜好对称性的说话方式,以「天父之国」或「天堂之国」来称呼「天国」可见作者十分熟悉耶稣和犹太人的用语。拿戈玛第经集的发现革命性地改变了以往对于早期基督教会的研究主要依赖教父文献的状况。语录体的《多默福音》的出现证明了多年来学术界所猜想的早期口传福音资料确实存在。根据孙善玲先生研究,《多默福音》已经被美国数百位新约圣经学者加盟的「耶稣研究会」列为值得信赖的关涉耶稣信仰的「第五福音」。1996年他们出版了《五福音》(The Five Gospels)。
 
2006年9月27日,教宗本笃十六世对于在《若望福音》中耶稣与多默宗徒互动的言谈有一则评论。教宗并对《多默福音》和《多默宗徒大事录》有正面的提示,他指出「对基督信仰团体的起源,这两份文献是很重要的研究资料」。
 

相关热词搜索:福音 玛斯

上一篇:基督教典外文献——新约篇
下一篇:最后一页

分享到: 收藏