教宗推文2018年7月7、8日
2018-07-10 13:03:55   来源:梵蒂冈台   评论:0 点击:

(1)天主施与各种安慰、治愈破碎的心灵并包扎人的创伤。求天主俯听我们的祈祷,让中东得享和平!Il Dio di ogni consolazione che risana i cuori affranti e fascia le ferite ascolti la nos...

(1)天主施与各种安慰、治愈破碎的心灵并包扎人的创伤。求天主俯听我们的祈祷,让中东得享和平!

Il Dio di ogni consolazione che risana i cuori affranti e fascia le ferite ascolti la nostra preghiera: sia pace in Medio Oriente!

The God of all consolation, who heals the broken hearts and takes care of the wounds, hear our prayer: Let there be peace in the Middle East!

Deus omnis consolationis, qui animi reficit desperationem et deligat vulnera, precem nostram exaudiat: pax sit Medio Orienti!

(2)愿世人聆听中东儿童的哭喊。只有擦干他们的眼泪,世界才能重获尊严!

L’umanità ascolti il grido dei bambini del Medio Oriente. Asciugando le loro lacrime il mondo ritroverà la dignità!

May all humanity hear the cry of the children of the Middle East. Drying their tears the world will get back it's dignity.

Exaudiat humanum genus puerorum Medii Orientis deplorationem. Eorum abstergens fletum reperiet mundus dignitatem.

 

教宗推文2018年7月8日

任何时候都是传播基督讯息的好机会。

Ogni occasione è buona per portare il messaggio di Cristo.

Every occasion is a good one to spread Christ's message!

Quaeque occasio bona est ad Christi nuntium afferendum.


相关热词搜索:教宗

上一篇:教宗推文2018年6月26日
下一篇:最后一页

分享到: 收藏